일본어 비즈니스 메일 (사내)
본인이 일본에서 회사 생활하며 일본인들이 사용하는 비즈니스 메일에서 일반적으로 많이 사용하는 것들을 간추린 것입니다.
주로 회사내에서 동료, 상사등에 연락할 때
〇〇様よりお電話がありました。
〇〇のご連絡との事です。
お手すきの際、折り返しをお願い致します。
〇〇님으로부터 전화가 있었습니다. 〇〇건의 연락입니다. 시간 나실 때 연락 부탁드립니다.
先ほど、〇〇様よりお問い合わせがありました。〇〇についてのお問い合わせです。
조금전 〇〇님에게서 문의가 있었습니다. 〇〇에 관한 문의입니다.
折り返しをご希望です。お手すきになられましたら折り返しお願い致します。
연락해 달라는 요망입니다. 틈이 나실때 연락 주시길 부탁드립니다.
来週の月曜日ですが、〇〇のため午前休とさせて頂きます。
다음 주 월요일 〇〇건으로 오전은 쉬겠습니다. (월차나 반차에 대한 연락)
来週の月曜日は所用のため休みにさせていただきます。メールでの対応は可能です。
다음 주 월요일 용건이 있어 하루 쉬겠습니다. 메일 대응은 가능합니다. (쉰다고 연락하며 쉬는 날이지만 이메일등 대응은 가능하다고 할 때)
所用のため早引きします。
용건이 있어 조퇴하겠습니다.
家の事情(家庭の用事)で休みます。
ご迷惑をお掛け致しますが宜しくお願い致します。
집의 사정(가정의 용무)로 쉬겠습니다. 폐를 끼치고 있습니다만 잘 부탁드립니다.
本日、〇〇さんご家庭の都合によりお休みとのご連絡を頂きました。
오늘 〇〇상이 집안일로 쉰다고 연락이 왔었습니다. (동료가 쉰다고 전화등의 연락을 본인이 받고 사내 사람들에게 통지를 할 때)